Translation of health and medical documents
The translation of medical documents, reports, and health-related records may be required in a wide range of situations, including medical treatment abroad, employment, administrative procedures, or legal proceedings.What all such translations have in common is the need for a high level of professional expertise. Our translation agency provides exactly this expertise by delivering thorough, precise, and accurate translations prepared by professional translators with qualifications in the health sciences. With many years of experience and in-depth subject-matter knowledge, they are fully familiar with the terminology of the healthcare field. Their outstanding linguistic skills enable them not only to understand the content of the documents but also to convey it accurately and professionally in the target language. Regardless of the purpose for which the document is used, we never compromise on quality.
Most common document types:
Medical reports:
-
-
- Outpatient report
- Imaging diagnostic reports (CT, MRI, ultrasound, X-ray etc.)
- Laboratory report
- Histology report
- Discharge summary
-
Other documents:
-
-
- Nursing documentation
- Autopsy report
- Medical chart
- Surgical description
- Medical report
- Medical expert's opinion
- Medical or hospital certification
- Prescriptions
-
How you can send us the document(s) to be translated
You may send the document to us either as a scanned file or a photo taken with a smartphone, by email to the address info@linguamed.hu or to ajanlatkeres@linguamed.hu címre.
Looking for a convenient and time-saving solution? Simply fill out our quotation form on our homepage and securely upload your documents for translation. Whichever option you choose, we always handle your documents in full compliance with legal requirements and GDPR regulations.
Official translation with certification
If needed, we can provide a certification confirming that the translation was completed by a professional translation agency. However, based on our experience, this is rarely required. Healthcare institutions and professionals typically accept uncertified translations when the purpose is informational. For more details about official translations, please click here talál bővebb információt.
Medical Translation for Administrative Use Abroad
Do you need a medical translation for patient care or administration in another country? Our experience indicates that, in most cases, translating medical documents into English is sufficient, making translation into the target country’s language often unnecessary. We typically recommend this approach even when the treatment occurs outside English-speaking countries. The primary reasons are that English translations are more cost-effective and offer the shortest turnaround times. However, it is always advisable to confirm in advance with the receiving institution to ensure that an English translation will be accepted.
Medical Translation for Administrative Use in Hungary
Typically, a straightforward professional translation into Hungarian is sufficient for managing patient care, insurance, or compensation matters in Hungary. This option is both the fastest and most cost-effective. If required, we can also provide a certification to accompany the translation. We recommend confirming with the receiving party whether an official certified translation is necessary
Request a free quotation for a medical translation.